Độ ta không độ nàng tieng trung
Bùng nổ vào khoảng đầu năm mới 2019, lời bài bác hát độ ta ko độ nàng phiên bản tiếng Trung ngập cả trên tik tok . Cùng các social của trung quốc như Baidu, Weibo, Kuaishou. Tính đến giữa 2019 ca khúc này trở cần hot quan yếu hot hơn tại Việt Nam. Thậm chí là lời bài bác hát còn được phiên âm pinyin, được dịch ra giờ đồng hồ Việt, và nổi đình đám trên tik tok, youtube Việt.
Bạn đang xem: Độ ta không độ nàng tieng trung

Hôm nay bọn họ cùng tới trường tiếng trung qua bài hát: Độ ta ko độ thiếu phụ – 渡我不渡她, lời phiên bản tiếng Trung, phiên bản tiếng Việt cùng cả những bản nhạc chế, cover, remix…
Nội Dung
Câu chuyện đằng sau bài hát độ ta ko độ nàng
Ngày xưa gồm một vị quận chủ, nhà đất của cô ta ở sát một ngôi chùa. Hồi còn con trẻ cô hay theo cha đến miếu để lễ phật từ đó quen được vị tè hòa thượng gõ mõ. Hàng ngày quận chủ các đến tìm tiểu hòa thượng để nghịch đùa, đưa đến cậu ta nhiều đồ ăn ngon. đái hòa thượng thì lại luôn luôn ngại ngùng và cảnh giác đề phòng.Tiểu hòa thượng thích ăn nhất là kẹo hồ lô, mặc dù cậu trước đó chưa từng nói, tuy nhiên quận chủ lần nào mang lại cùng phần lớn mua kẹo hồ lô mang lại cậu. Cứ gắng 6 năm vừa qua đi, tè hòa thượng tu vi ngày 1 cao, quận nhà kia thì cũng càng béo càng xinh đẹp. Ngày nọ, phụ thân của quận công ty dẫn theo cô phương diện mũi u sầu tìm tới sư phụ của vị tè hòa thượng. Quận chủ cũng biểu lộ thái độ bất thường, cô không thể cười nói, cùng không hề pha trò nữa.

Tiểu hòa thượng không hiểu, quận chủ bèn mở lời hỏi: “Tiểu hòa thượng, cậu gồm thích tôi không?”. Tiểu hòa thượng không nói gì cả.Quận chúa nói “ta biết rồi”. Đúng thời điểm đó người phụ vương của quận chủ đi ra, dự trù đưa quận nhà rời khỏi. Quận nhà cứ cầm cố không chịu đựng đi, chỉ mong được sinh hoạt mãi kề bên vị tè hòa thượng. Tiểu hòa thượng bỗng nhiên nói nam thiếu nữ khác biệt, quận chủ xin mời trở về. Quận công ty liền xông tới tè hòa thượng hét bự “ta phù hợp ngươi”. Tiểu hòa thượng cù lựng lại với quận chủ, đi thẳng về phòng.Sau đó không thể thấy quận chủ đến nữa. Ngày thứ 2, ngày vật dụng 3, ngày lắp thêm 4, quận chủ không còn đến nữa. Tu vi của tè hòa thượng ngày 1 cao thâm.Một ngày nọ, quý ông ta dự tính chuyên tâm nghiên cứu phật pháp thì nghe được một tin dữ – quận nhà đã chết. Cô ta mang áo cưới đỏ, treo cổ mà lại chết.

Thì ra ngày đó gồm một vị ác bá hoàng tử phù hợp quận chúa nọ, hắn mong muốn cưỡng đoạt cô về làm vợ. Quận chúa không bởi lòng, người phụ vương của quận công ty vì hạnh phúc của con gái đã tới miếu để ước xin sư phụ mang lại tiểu hòa thượng được cưới quận chúa. Nhưng lại sư phụ nói tè hòa thượng là chân phật chi thân, không thích chuyện phái nữ nhi cản bước tu hành sau này.Đêm trước thời điểm ngày cưới, vị hoàng tử nọ uống say tìm đến nhà quận chủ. Hắn mong mỏi cưỡng chỉ chiếm quận chủ thế cho nên đã xẩy ra chuyện người vợ ta treo cổ tự tử…Nhìn thấy xác cô bé vẫn còn mặc nguyên áo cưới, đầu chùm khăn bịt mặt. Tiểu hòa thượng khóc nói “nếu phật đã không độ nàng, gắng thì ta đành biến thành ma để đảm bảo cho nàng…”. Ngày hôm sau fan ta kiếm tìm thấy xác vị hoàng tử nọ, cùng với một hèn kiếm phong hầu.
Xem thêm: Lời Bài Hát Từ Làng Sen (Phạm Tuyên), Lời Bài Hát Từ Làng Sen
Hoàn cảnh chế tạo ca khúc
Trước khi lừng danh khắp nước ta với bạn dạng dịch sang trọng lời tiếng Việt. Bản gốc bài hát bởi tiếng Trung vẫn được tương đối nhiều người biết đến. Tuy vậy đã phần mọi tín đồ không rõ tác giả đó là ai, theo như Baidu thì người sáng tác bài này có nickname là Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人).

Theo những nguồn tin thì Cô Độc Thi Nhân đó là một đàn ông trai từ bé dại đã từng béo lên tại Thiếu lâm tự. Nên bài bác hát độ ta không độ phụ nữ được anh ta lấy xúc cảm sáng tác trường đoản cú chính hoàn cảnh tuổi thơ của mình. Tuy vậy cũng có tương đối nhiều người mang lại rằng, bài bác hát đó là được gửi thể từ đái thuyết mạng “Bất phụ Như Lai, Bất phụ khanh“.Dù thực trạng thế nào, thì ca khúc này đã và đang một thời gian dài làm mưa làm gió trên những bảng xếp hạng tik tok cùng youtube. Các bản được bộc lộ lại bởi tiếng Việt của Khánh Phương, Thúy An… cũng khá được nhiều người tiếp nhận và trở cần nổi đình nổi đám.
Lời bài xích hát Độ ta ko độ nàng
Sáng tác: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)Phổ nhạc: đái Ngũ (小五)Chế tác: Trịnh Dật Hiên (郑逸轩)Biên khúc: trần Hàng Vũ (陈航宇)Công ty phát hành: Ái Lạc văn hóa (爱乐文化)Thể nhiều loại nhạc: POP, thịnh hànhPhiên âm pinyin cùng dịch lời bản Trung
我前几世种下Wo qian ji shi zhong xiaNhững thiết bị kiếp trước ta gieo trồng
不断的是牵挂Bu duan de shi qian guaKhông hoàn thành trở đề nghị vướng vít
小僧回头了吗Xiao seng hui tou le maTiểu tăng xoay đầu hay chưa
诵经声变沙哑Song jing sheng bian sha yaTiếng tụng kinh vẫn trở yêu cầu khản đặc
这寺下再无她Zhe si mê xia zai wu taChùa này vẫn không tồn tại nàng
菩提不渡她Pu ti bu du taBồ đề đâu gồm độ cô ấy
几卷经书难留Ji juan jing shu nan liuVài quyển tởm thư nặng nề giữ lại
这满院的冥花Zhe man yuan de ming huaSân chùa chứa chan bỉ ngạn
你离开这个家Ni li kai zhe ge jiaNàng rời ra khỏi ngôi bên này
爱恨都无处洒Ai hen dou wu chu saYêu hận không địa điểm giũ bỏ
还能回头了吗Hai neng hui tou le maCó thể quay lại hay không?
看你微笑脸颊Kan ni wei xiao lian jiaNgắm nhìn hai má cô bé cười
怎能脱下袈裟Zen neng tuo xia jia shaLàm sao có thể rũ vứt cà sa
来还你一个家Lai hai ni yi ge jiaĐể trả lại phái nữ mái ấm
为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta không độ nàng
这风儿还在刮Zhe feng er hai zai guaCơn gió kia vẫn không chấm dứt thổi
乱了谁的年华Luan le shei de nian huaNhiễu loàn tuổi xuân lòng ai
她留起了长发Ta liu qi le chang faNàng lưu giữ mái tóc dài
手起木鱼吧Shou qi mu yu baThu lại mõ đi thôi
菩提下再无她Pu ti xia zai wu taDưới gốc người tình đề không tồn tại nàng
又度过几个夏You du guo ji ge xiaLại thêm vài hạ qua đi
眼睛还红吗Yan jing hai hong maKhóe mắt còn đỏ giỏi không?
她已经不在啦Ta yi jing bu zai laNàng đã hết tồn tại nữa
晨钟在敲几下Chen zhong zai qiao ji xiaChuông sáng điểm qua mấy lần
不渡世间繁花Bu du shi jian fan hâm mộ huaKhông độ thế gian phồn hoa
我也低头笑着Wo ye di tou xiao zheTa cũng cúi đầu cười cợt vậy
再不见你长发Zai bu jian ni zhang faKhông còn thấy mái đầu dài nữ nữa
笑问佛祖啊Xiao wen fu zu aCười hỏi phật tổ à
渡千百万人家Du qian bai wan ren jiaĐộ trăm vạn nghìn người
为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta không độ nàng?
Lời việt độ ta ko độ nàng
Lời Việt: Tuyên ChínhNhạc: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)Bản vì chưng ca sĩ Khánh Phương trình bày
Phật sống trên kia cao quáMãi mãi không độ tới nàngVạn đồ tương tư do aiTiếng mõ vang lên phũ phàngChùa này sẽ không thấy láng nàngBồ đề chẳng ước ao nở hoaDòng gớm còn lưu lại vạn chữBỉ ngạn phủ lên mấy thu
Hồng trần hôm nay xa quáÁi ố quan yếu giải bàyHỏi tín đồ ra đi do đâuChắc chắn chẳng thể quay đầuMộng này chảy theo nhẵn PhậtTrả lại bạn áo cà saVì sao độ ta không độ nàng
Vì tín đồ hoa rơi hữu ýKhiến nước chảy càng vô tìnhNgười ta thời gian hợp tanCó lẽ là duyên phậnGiờ ta không thấy nàngChẳng thấy đâuNgười khu vực đâu
Một đời tay ta gõ mõPhá nát cương thương biến họaVài độ xuân thu vừa quaCó lẽ ta ko thấy nàngHỏi Phật tu trong kiếp nàyNgày ngày gõ mõ tụng kinhVì sao độ ta không độ nàng
Các phiên bản độ ta không độ người vợ remix, beat, cover
Phiên phiên bản chế Độ size không độ vành
Team: Tuấn CryPhiên phiên bản chế Độ C tăng trực tiếp hàng
Trên đấy là bài hát độ ta không độ nàng bạn dạng gốc giờ Trung và một số phiên bạn dạng tiếng Việt. Các bạn có thêm loài kiến giải về ca khúc này, hãy để lại phản hồi cho vanhoanghean.com để nội dung bài viết được triển khai xong hơn nhé.