Nhạc dân ca hàn quốc

     

Arirang là điệu dân ca mà bất kể người Hàn nào thì cũng thuộc không nhiều nhất là 1 bài. Arirang được con fan nơi đây hát lên để an ủi, nhằm xoa nhẹ đi nỗi vất vả của cuộc sống khó khăn, rất nhọc.

Bạn đang xem: Nhạc dân ca hàn quốc


Giới thiệu giai điệu dân ca Bonjo Arirang

*

Bộ phim Arirang do Đạo diễn na Un-gyu triển khai được khởi chiếu năm 1926 là một bộ phim truyền hình câm. Tập phim Arirang được đánh giá là một cống phẩm xuất sắc đẹp với phần đa cảnh xoay chân thực, vẫn lột tả rõ nét nỗi nhức của người dân hàn quốc trong cảnh nước mất, công ty tan thời bấy giờ. Trong phim, Yeong-jin là một trong những thanh niên bị thực dân Nhật tra tấn quá sống thiếu chết tới mức phát điên. Lúc tận mắt chứng kiến Ki-ho, kẻ nịnh bợ quân Nhật và đàn áp dân làng, định cưỡng bách em gái mình, Yeong-jin vẫn ra tay giết chết kẻ đốn mạt vào cơn kích động, và bị tóm gọn tới đồn cảnh sát Nhật. Dân làng vẫn vừa khóc vừa hát bài Arirang tiễn chân chàng bạn teen Yeong-jin. Một đạo diễn truyền họa xem phim Arirang lúc ấy từng chổ chính giữa sự rằng “đã rất cảm kích với có cảm hứng như được thấy một chiến sỹ của tổ chức triển khai chống Nhật đòi độc lập Euiyeoldan (Đoàn Nghĩa liệt) ném một khối thay đổi vào giữa nội đô thành phố Seoul”. Khúc dân ca “Arirang” là ca khúc chính trong bộ phim truyền hình Arirang thời đó cũng trở thành nổi như cồn. Sau này, tín đồ ta phân biệt bài bác Arirang trong bộ phim truyền hình đó là “Bonjo Arirang” và phần nhiều khúc dân ca Arirang mới lấy xúc cảm từ Bonjo Arirang được gọi là Sinarirang (Tân Arirang). đầy đủ khúc dân ca Arirang được hát trước lúc “Bonjo Arirang” lộ diện là dân ca “Guarirang” (Cửu Arirang), tức là “dân ca Arirang cũ”.

*
Poster bộ phim truyền hình Arirang của đạo diễn mãng cầu Un-gyu được khởi chiếu năm 1926.

Giai điệu dân ca “Bonjo Arirang” là ca khúc bao gồm trong bộ phim Arirang, do chính đạo diễn của tập phim Na Un-gyu sáng sủa tác. Đạo diễn Na hồi tưởng rằng: “Hoeryeong, thức giấc Bắc Hamgyeong là quê tôi (nay nằm trong địa phận Bắc Triều Tiên). Tôi còn ghi nhớ hồi nhỏ, khi đoạn đường tàu từ Cheongjin cho tới Hoeryeong bắt đầu được khởi công, một tốp công nhân vừa đặt đường ray tàu từ phía phái mạnh tới vừa ỉ ê câu hát “Arirang, arirang” tuy vậy nghe sao mà lại não nề, bi thiết thảm. Âm thanh câu hát Arirang của nhóm công nhân làm đường đang làm con tim tôi nhức nhói cùng níu bước tôi một hồi lâu. Như bị say mê bởi dòng âm điệu bi lụy tê tái mà mềm mịn và mượt mà của câu hát, tôi cứ 1 mình ê a bắt trước theo mãi. Lên tới mức Seoul, tôi ra công, ra sức đi kiếm giai điệu dân ca này tuy vậy hồi đó chỉ có mỗi giai điệu dân ca Arirang vùng thức giấc Gangwon giỏi được bạn dân ngân nga. Arirang ko được các kỹ nữ nghe biết và cũng phải dòng nhạc mà những danh ca đương thời ưa thích. Không thể cách như thế nào khác, tôi đành từ viết lời đến ca khúc theo ký kết ức về âm điệu câu hát Arirang của nhóm công nhân đường tàu thủa đó. Về phần nhạc phổ thì tôi nhờ team nhạc của hãng sản xuất phim Danseong biên soạn.”

Giai điệu dân ca “Bonjo Arirang”, bài hát bao gồm trong bộ phim truyện Arirang, đã được thành lập và hoạt động là thế. Thưở đó, so với bộ phim Arirang, giai điệu dân ca “Bonjo Arirang” vào phim còn tồn tại sức tác động lớn hơn tới các vận động văn hóa với xã hội đương thời. Thế bắt đầu biết sức mạnh và quý hiếm to bự của câu ca, tiếng hát nghỉ ngơi đời.

Xem thêm: Cách Làm Bánh Bông Lan Cho Bé Ăn Dặm, Học Làm Bánh Bông Lan Xanh Không Dùng Lò Nướng

Giai điệu dân ca Arirang vùng Jeongseon với Arirang vùng Jindo

Dòng dân ca Arirang bao gồm lịch sử lâu lăm nhất ở nước hàn là dân ca Arirang vùng Jeongseon trực thuộc tỉnh Gangwon. Đây là lời tỉ tê trọng tâm sự về niềm vui, nỗi bi đát của fan dân vào cuộc sống.

Một bạn dạng nhạc Arirang.

Vào cuối thời đại Joseon, Homer Hullbert, một tín đồ truyền giáo kiêm bên sử học và ngữ điệu học của Mỹ vẫn tới Hàn Quốc hoạt động và đổi thay cố vấn về bao gồm trị, nước ngoài giao và văn hóa truyền thống cho vua Gojong (Cao Tông), đời vua đồ vật 26 của triều đại Joseon. Homer Hullbert là người đầu tiên ghi chép giai điệu dân ca Arirang của dân tộc bản địa Hàn trên nhạc phổ văn minh và ra mắt tới thôn hội phương Tây. Ông nói rằng “Dân ca Arirang y như hạt gạo so với dân tộc Hàn”. Trong thay chiến I, những nhà phân tích đã triển khai ghi âm ngôn ngữ và bài bác hát dân tộc của những tù binh nước ngoài bị giam tận nơi tù ngơi nghỉ Đức. Vào số này còn có một tốp tội nhân binh trẻ fan Joeseon bị tóm gọn đi quân nhân cho Nga. Bài bác hát mà những người tù này hát đó là giai điệu dân ca Arirang. Ở phía vị trí kia của bán cầu, trong bối cảnh khoảng cách giữa cuộc đời và tử vong là vô cùng mong mỏi manh, nhưng bài hát thể hiện bản ngã của bé người nước hàn vẫn là dân ca Arirang, đúng như câu nói của Hullbert “Dân ca Arirang giống hệt như hạt gạo đối với dân tộc Hàn”.

Jindo Arirang là giai điệu dân ca Arirang của vùng Jindo ở trong tỉnh phái nam Jeolla. Theo loại chảy của thời gian, giai điệu dân ca Arirang của dân tộc nước hàn ngày càng trở nên phong phú, đa dạng, tương khắc sâu trong ý thức của tín đồ dân rằng “Arirang là khúc dân ca tiêu biểu thay mặt đại diện cho tổ quốc và con người Hàn Quốc”.