Tác phẩm sông đông êm đềm

     

“Sông Đông êm đềm” là cỗ tiểu thuyết to đùng nhất ở trong phòng văn Nga Mikhail Sholokhov được ông biến đổi khi bắt đầu 21 tuổi. Thành tựu đã mang lại cho Sholokhov giải Nobel văn học quý giá vào năm 1965.

Bạn đang xem: Tác phẩm sông đông êm đềm

*


Sơ lược về nội dung

Sông Đông êm đềm biểu đạt những diễn biến phức tạp của buôn bản Cossack ven sông Đông cùng với nhân vật chính là Gregori Melekhov vào một giai đoạn lịch sử đầy dịch chuyển từ 1912 cho 1922, giai đoạn này xảy ra Chiến tranh thế giới I (1914-1918) và binh đao Nga (1918-1922).

Gregori Melekhov là bé thứ hai trong một gia đình ông nội là fan Cossack, bà nội là tín đồ Thổ Nhĩ Kỳ, một mái ấm gia đình bị dân làng tẩy chay vì gồm lối sống kỳ lạ. Gregori là 1 trong chàng trai trẻ, bồng bột, lấy lòng yêu Aksinia, vk một bạn hàng thôn và nhằm mục tiêu ngăn cản quan hệ này, mái ấm gia đình Melekhov cưới Natalia mang lại chàng.

Để được sống mặt nhau, Gregori với Aksinia đã cùng cả nhà bỏ nhà đi làm thuê. Tủi nhục, uất ức, Natalia sẽ quyên sinh nhưng không chết. Lúc đến tuổi đi lính, thuộc với hầu hết chàng trai Cossack khác, Gregori phát xuất nhập ngũ chiến đấu hạn chế lại quân Áo, Đức trong những năm đầu của Chiến tranh quả đât thứ nhất. Vào một trận đánh, bởi vì cứu sinh sống một Trung tá bị thương, đàn ông được khuyến mãi Huân chương thánh Gorge nhưng điều đó không làm nam giới tự hào, quý ông thấy được đặc điểm tàn bạo, vô nghĩa của chiến tranh và luôn day xong xuôi về điều đó. Ở quê nhà, Aksinia sinh sống trong cơ cực, cô đơn, giỏi vọng, đứa con đầu lòng cũng ko sống nổi vì dịch tật, nen chị em đã gật đầu đồng ý mối quan hệ giới tính với Evgeni, đàn ông của công ty nhà. Bị thương với về phép, biết được chuyện của Aksinia, Gregori trở lại sống cùng với Natalia và sau khoản thời gian chàng quay trở lại quân ngũ không nhiều lâu thì Natalia sinh song một trai, một gái.

Cảnh vào phim “Sông đông êm đềm”

Cách mạng tháng Mười nổ ra, quân Nga ký kết hiệp cầu với Đức nhằm rút chân khỏi trận chiến tranh thế giới tàn khốc hao fan tốn của, nhằm rồi lao vào cuộc tao loạn cũng đẫm máu không kém. Gregori bị xô đẩy hết từ “bên Đỏ” rồi lại lịch sự “bên Trắng”. Mang dù khinh ghét chiến tranh tuy nhiên vó ngựa chiến Gregori vẫn phải phiêu bạt khắp những chiến trường, dấn thân những trận đấu đẫm máu vì chưng nếu nam giới không võ thuật thì chỉ còn đường bị tiêu diệt mà thôi.

Trong trận đánh tuyệt vọng, vô nghĩa ấy, Gregori tìm kiếm thấy sự yên ủi khi vẫn yêu thương Aksinia cùng họ đã nối lại quan tiền hệ. Nhưng chủ yếu điều này khiến cho Natalia tốt vọng, nàng ra quyết định bỏ đi giọt máu của chính bản thân mình với Gregori mà chị em đang với trong bạn rồi chết bởi băng huyết. Ko lâu sau, phụ nữ của Gregori với Natalia cũng chết do thiếu thốn, bệnh tật. Các chiếc chết vào “Sông đông êm đềm” đều rất là bi thương.

Sau khi phục viên về quê, Gregori khinh ghét cảnh chém giết thịt trên chiến trường chàng chỉ mong có một cuộc sống thường ngày bình yên cùng Aksinia. Nhưng em gái Gregori với Miska Kosevoi, một người chúng ta của chàng đã trở thành đại diện cho tổ chức chính quyền Xô viết luôn đe dọa chàng nên trả giá chỉ cho phần đa gì đã gây nên khi phòng lại tổ chức chính quyền mới.

Trước nguy hại bị bắt giam với xét xử, Gregori bỏ trốn theo quân thổ phỉ của Fomin. Cơ quan ban ngành Xô viết ngày dần được củng thay và toán phỉ của Fomin không hề đất dung thân, Gregori mang Aksinia quăng quật trốn đi một khu vực xa mong muốn có được cuộc sống thường ngày yên ổn nhưng trên phố trốn chạy bị phân phát hiện, tầm nã đuổi, Aksinia trúng đạn bị tiêu diệt trên tay chàng. Cùng trong những lúc này, Gregori đang đem tất cả vũ khí thả xuống sông Đông như một hành động giã từ bỏ vũ khí. Trở về vùng sông Đông, chàng gặp lại con trai. Gia đình chàng hôm nay đã tan nát: bố mẹ đã mất, anh trai (lính bảo hoàng) bị em rể (hồng quân) giết, bà xã chết, phụ nữ chết, Aksinia chết,… toàn bộ những gì còn lại của Gregori trên đời là đứa đàn ông duy nhất. Hình ảnh cuối cùng của bộ tiểu thuyết là cảnh Gregori bồng người con về nhà. Một hình ảnh rất đỗi thông thường nhưng cũng khá đỗi thương trọng tâm và hẳn ít nhiều người đã cầu nguyện cho nhì con tín đồ ấy có một tương lai yên ổn bình.

*
Cảnh trong phim “Sông đông êm đềm”

Cảm dấn “Sông Đông êm đềm”

Tôi hiểu “Sông Đông êm đềm” trong tâm địa trạng của người đã đọc những cuốn sách rất cực nhọc đọc cùng nhàm chán. Khoảng mấy chục page đầu của tác phẩm cũng tương đối là tẻ nhạt khi người sáng tác mô tả cuộc sống thường ngày thường nhật, luẩn quẩn quanh của mái ấm gia đình Melekhov. Tuy nhiên dần dần, ta sẽ cảm xúc hứng thú với bị hấp dẫn vào những mẩu truyện và thảm kịch của những nhân vật dần được đẩy lên cao trào trong cơn trở thành động kinh hoàng của định kỳ sử.

Trong cuốn “Sông Đông êm đềm”, tính cách nhân đồ được tạo rất chân thực. Đó là một trong Gregori táo bị cắn dở bạo, bao gồm trực, đầy lòng từ trọng nhưng cũng có thể có những khía cạnh xấu như thô bạo, không ít tàn nhẫn. Đó là Askinia quyến rũ, dám vực dậy đấu tranh đến hơi thở sau cùng để được yêu thương tuy thế cũng có lúc không quá qua được bản năng rất đàn bà, bổ vào vòng tay người khác. Đó là Natalia với bạn dạng tính yếu hèn đuối, nhu nhược, cam chịu đựng nhưng khăng khăng thủy chung, dịu dàng và đằm thắm,…

Các nhân vật đông đảo hiện lên hết sức chân thực, như chính cuộc sống vậy. Đã ngay sát mười năm kể từ thời điểm tôi hiểu “Sông đông êm đêm”, nhưng mà nhân vật chủ yếu của nhà cửa Gregori vẫn giữ lại trong tôi ấn tượng sâu sắc. Như nhớ về một con fan mà tôi đã tiếp xúc vậy. Với tôi, tác giả xây dựng thành công tính phương pháp của nhân đồ thì cần xây dựng được dạng nhân vật với tất cả tính tinh vi của một bé người, chứ không phải như là một nhỏ rối để người sáng tác truyền đạt tư tưởng nào đó. Nhân đồ gia dụng Gregori vào “Sông đông êm đêm” là một trong con người như thế.

Nhân đồ gia dụng Gregori trong tác phẩm cho ta cảm xúc vừa yêu thương vừa ghét, vừa kính trọng, nể phục mà lại cũng vừa khó tính về tính thô bạo của anh. Nhưng trên hết, anh là 1 trong những người tràn đầy tình yêu thương thương, siêu người, khôn xiết Cossack.

Xem thêm:

Tác trả Sholokhov đã rất kiêu dũng khi xây dừng lên một Gregori trọn vẹn không nên là người dân có lí tưởng bí quyết mạng, chưa phải là người có thể chết bởi vì lí tưởng cách mạng. Minh chứng là anh không còn từ “bên Đỏ” rồi lại quý phái “bên Trắng”. Cơ mà trái với dìm định của tương đối nhiều người, tôi mang lại rằng không hẳn Gregori là fan thiếu lập trường, nhưng anh là fan thực tế. Chẳng hạn khi bị mặt “Đỏ” – chỉ Hồng Quân, đấu tố và có tác dụng bị giết, thì dĩ nhiên là rất cần được chạy trốn, ở chỗ này anh chắt lọc chạy sang mặt “Trắng”. Đó là cái phiên bản năng hết sức người, hết sức chân thực. Cùng tôi thích người sáng tác xây dựng tính giải pháp nhân thứ như vậy.

Với lối viết rất là chân thực, không màu mè, truyền cảm, ta như hòa mình vào thế giới nhân vật, vào bầu không khí truyện. Cảm xúc một bầu không khí hết sức mờ mịt và ngộp thở của không ít năm binh lửa Nga, tuy vậy cũng thấy ở đâu đó le lói một niềm tin về hầu như con fan trong trở nên động kinh hoàng của lịch sử vẻ vang mà vẫn ước mong yêu thương, khát khao một cuộc sống yên bình.

*
Cảnh trong phim “Sông đông êm đềm”

Tranh bao biện về sự việc tác giả

Trong một thời hạn dài, tòa tháp “Sông đông êm đêm” bị nghi là đạo văn từ chiến thắng của một của một bên văn không giống – sỹ quan lại Bạch vệ Fyodor Kryukov, bạn đồng nhóm đồng hương thơm của Sholokhov đã không còn năm 1920.

Đã có không ít người ủng hộ Sholokhov tuy thế cũng rất nhiều người phản nghịch ứng gay gắt. Với cá thể tôi, ở ý kiến một fan ngoài cuộc, sau khi khám phá kỹ thân thế, sự nghiệp Sholokhov, cùng rất đọc và khám phá “Sông đông êm đêm” thú thực tôi có thể khiến một vài người thất vọng. Tôi cũng tương đối nghi “Sông đông êm đêm” liệu có phải là của Sholokhov hay không.

Sholokhov sinh vào năm 1905, là fan ít học, ông chỉ học tư năm cấp cho I làm việc trường làng rồi quăng quật học đi theo Hồng quân khi mới 13 tuổi. Trong những khi “Sông Đông êm đềm” diễn tả một giai đoạn lịch sử vẻ vang mười năm tự 1912 đến 1922. Tức là tác mang lúc này còn quá trẻ để trải nghiệm một chiếc gì đó. Sholokhov viết “Sông Đông êm đềm” năm 1926, khi mới 21 tuổi. Độ tuổi ấy mà viết được một cuốn sử thi vĩ đại, chân thực, và hoặc như là vậy thì hẳn ông phải là một trong nhà văn kỳ tài. Nhưng như toàn bộ mọi fan đều biết, sau “Sông Đông êm đềm” thì ông không hề có vật phẩm nào nổi trội.

*
Mikhail Sholokhov năm 1938. Ảnh: wikipedia

Tôi suy nghĩ một bạn viết ra cuốn này thì tất yêu nào tưởng tượng ra được. Người sáng tác hẳn là người dân có cuộc đời cũng phức tạp, bi thương chẳng nhát gì Gregori, nhân vật chính của tác phẩm. Nguyên liệu của văn chương chính là đời sống, là rất nhiều điều công ty văn đã có lần trải qua. Đặc biệt với cùng một tác phẩm rất là hiện thực như “Sông Đông êm đềm” thì vốn sinh sống ấy đề nghị rất phong phú, phải là rất nhiều điều người sáng tác đã từng lăn xả. Trường hợp “Sông Đông êm đềm” là nhà cửa cổ tích như Harry Potter thì tôi còn tin là của Sholokhov, vì tác phẩm hình trạng này ưu tiền về trí tưởng tượng, nếu người có trí tưởng tượng rất là phong phú, bao gồm thiên phú về văn vẻ nữa thì có thể viết ra được ở giới hạn tuổi 21, mặc dù vẫn rất khó tin, nhưng vẫn có thể gật đầu được. Còn với thành tích “Sông Đông êm đềm” ngồn ngộn tính thực tại ấy, rất cần phải là người dân có vốn sống, trải đời, tài quan giáp tinh tế,…

Đó là chưa kể viết đái thuyết là vấn đề không 1-1 giản, nó không dễ ợt như có tác dụng thơ, chỉ việc chút năng khiếu sở trường là có thể làm được. Viết đái thuyết cần có kỹ năng viết, mẫu này sẽ dần dần hoàn thiện trong quy trình sáng tác, bao gồm tư duy bao quát, trí nhớ cực tốt,… cần không ít yếu tố mới rất có thể viết thành công xuất sắc một cuốn tiểu thuyết. Cuốn tè thuyết “Hy vọng” đầu tay của tôi cần viết đi viết lại bên trên 50 lần mới bước đầu ra “hình” một cuốn tiểu thuyết. Cuốn “Chiến tranh với Hòa bình” nghe nói Lev Tolstoy phải sửa đi sửa lại 10.000 lần,… Viết đái thuyết là không dễ dàng. Tôi nghĩ giới hạn tuổi 21 tốt lắm chỉ viết được tác phẩm kích thước “Thời xa vắng” của Lê Lựu thôi, để ra được tác phẩm đoạt giải Nobel văn hoa như “Sông Đông êm đềm” thì siêu không thực tế!

Thêm một ngờ vực nữa, “văn là đời, văn là người”, nhị câu này là thịnh hành trong sách giáo khoa. Thường thì một tòa tháp văn học đã mang bóng dáng của cuộc đời tác giả. Như công ty văn phái nam Cao ngoài đời hóa trang thành bên văn Hộ vào “Đời thừa”, tốt ông giáo vật dụng trong “Sống Mòn”. Nội dung “Sông Đông êm đềm” khi so sánh với tiểu sử tác giả ta cũng thấy chẳng có tương quan gì mấy. Mẩu chuyện của “Sông Đông êm đềm” bước đầu năm 1912, khi ấy tác giả mới gồm 7 tuổi. Người sáng tác cũng từng tham gia loạn lạc Nga lúc 13 tuổi, nhưng không tồn tại cái sự phức hợp lúc mặt “Đỏ”, lúc mặt “Trắng”, cũng ko thể đã đạt được cái tình cảm xen kẹt chồng chéo cánh như của nhân đồ vật Gregori.

Một điều không giống nữa, như tôi vẫn nói ở trên, nhân đồ Gregori hoàn toàn không buộc phải là người có lí tưởng bí quyết mạng, chưa phải là người hoàn toàn có thể chết vì lí tưởng bí quyết mạng. Lúc “Sông Đông êm đềm” được thành lập và hoạt động còn bị kiến nghị cắt sút đi một vài đoạn bị xem như là “không phù hợp” vào thời bấy giờ. Trong khi Sholokhov là người thuần cùng Sản, trong tiểu sử của ông chưa hề thấy sự dao động nào về mặt tư tưởng.

Năm 1984, tập thể các nhà công nghệ Bắc Âu đã áp dụng các phương pháp khoa học nhằm dùng máy vi tính phân tích, đối chiếu tác phẩm “Sông Đông êm đềm” với những tác phẩm khác của Sholokhov và kết luận “Sông Đông êm đềm” là công trình của ông. Tin tức này đúng đắn đến đâu tôi cũng không rõ. Nhưng máy móc cũng có thể có giới hạn của nó, hơn nữa, đạo văn không tuyệt nhất thiết phải bê nguyên xi tác phẩm của bạn khác thành của mình, hoàn toàn hoàn toàn có thể viết lại theo giọng văn của chính bản thân mình trên ý tưởng người khác. Phương diện khác, một đơn vị văn khi chịu tác động bởi một tác phẩm bự nào đó rất dễ viết theo phong cách của cửa nhà đó, dù vô tình hay hữu ý. Và biết đâu chủ yếu “Sông Đông êm đềm” đang định hình phong cách cho Sholokhov? Đấy là chưa kể việc cần sử dụng máy móc nhằm định tính cho 1 thứ ý thức cũng rất cần được xem xét. Năm 1984, trang thiết bị còn khôn xiết thô sơ chứ chưa có trí tuệ nhân tạo như bây giờ, trí thông minh của chính nó còn kém xa con người, nên kết luận của thứ đồ đạc hồi đó tôi cho rằng chưa chắc chắn đã đáng tin.

Quả thực “Sông đông êm đêm” được sáng tác vì chưng Sholokhov là điều rất nặng nề giải thích. Yêu cầu tôi nghiêng về việc nó là của viên sĩ quan tiền Bạch Vệ. Đây là tôi đứng trên góc độ khách quan tiền của người có chuyên môn về lí luận văn học ở trường đại học cũng giống như là bạn trực tiếp sáng tác. Tôi không tồn tại yêu giỏi ghét Sholokhov, cơ mà chỉ nói rằng giới hạn tuổi 21 rất cực nhọc viết được một tác phẩm phệ như vậy, ngay cả với một bạn được định hình, giảng dạy ngay từ bé nhỏ rằng mang lại năm 21 tuổi anh buộc phải viết được tác phẩm vì thế thì cũng không dễ dàng chút nào. Như cuộc chiến tranh và hòa bình của Lev Tolstoy, để viết được sản phẩm này ông bắt buộc lăn xả chiến trường hằng bao nhiêu năm, đi nhiều viết những rồi mới thai nghén ra được một thành tựu để đời. Vào khi cá thể tôi reviews “Sông đông êm đêm” thậm chí còn cao hơn Chiến Tranh và tự do một bậc.

Nhưng ta cũng tránh việc trách Sholokhov, ví như “Sông đông êm đêm” mà không có danh Sholokhov, vắt vào đó là một trong những viên sĩ quan lại Bạch Vệ thì liệu tác phẩm đạt được xuất phiên bản không, giành được người đời biết đến không? Tôi suy nghĩ là không dễ dàng. “Sông đông êm đêm” nhưng không được xuất bản, không được hầu hết người nghe biết thì đó thực sự là tổn thất lớn cho nền văn học cố kỉnh giới.